2010. március 29., hétfő

Nézz Rám!

Mikor a mozdulatlan árnyak nyúlnak majd,
Sovány tested-tested fölé.
Mikor a gondolatok majd elszabadulva törnek utat,
Hideg-hideg agyad mögé,
Még letagadnád és még elrejtenéd,
Ami az agyadban, a testedben, a lelkedben ég.
De a szemed, a szemed olyan őrjítően néz,
Olyan őrülten nehéz, nekem még olyan nehéz...

Nézz rám, ha ordítok a sötétben feléd,
Nézz rám, nézz rám még!

Én is elmúlok majd csendben,
És te várod már a percet,
De neked már senki nem felel.
Nem szabadulhatsz tőlem el,
Mert gondolatban majd
Mindig velem leszel.
Mikor hideg a tested és már nem ölel,
Én kitéplek majd magamból, ha kell (ha kell ha kell ha kell).

Nézz rám, ha ordítok a sötétben feléd,
Nézz rám, nézz rám még!

Ne nézz rám, már nem ordítok, a sötétben feléd.
Ne nézz rám, én nem hiszem, hogy azt megértenéd,
Amit érzel bennem olyan vadul, csak nézel, csak nézel rám ártatlanul.

2010. március 26., péntek

It’s no good

I’m going to take my time
I have all the time in the world
To make you mine
It is written in the stars above
The gods decree
You’ll be right here by my side
Right next to me
You can run, but you cannot hide

Don’t say you want me
Don’t say you need me
Don’t say you love me
It’s understood
Don’t say you’re happy
Out there without me
I know you can’t be
’Cause it’s no good

I’ll be fine
I’ll be waiting patiently
Till you see the signs
And come running to my open arms
When will you realise
Do we have to wait till our worlds collide
Open up your eyes
You can’t turn back the tide

Don’t say you want me
Don’t say you need me
Don’t say you love me
It’s understood
Don’t say you’re happy
Out there without me
I know you can’t be
’Cause it’s no good

I’m going to take my time
I have all the time in the world
To make you mine
It is written in the stars above

2010. március 25., csütörtök

Ez a szerelem

Halkan, halkan
ha valamire várok még,
az csak egy röpke sóhaj és kész,
ha mozdul az éjben a kéz,
még megteszem bármit is kérsz.
Csak lassan, lassan,
minden sejtem úgy éget,
régóta jól tudom,
hisz ha várlak, én
csak az időt számolom.

Sose kellett más, csak egy hely,
ahol a folytatás nem a megszokás.
Csak egy percet még, és a lepedőmbe
suttogod minden bánatod.

Ez a szerelem,
érted szívesen megteszem,
amit eddig még nem.
Ez a szerelem,
és nem is keresem,
hisz megtaláltam
benned úgy érzem.

Csak mi ketten
és megszünt minden.
Egy pillanat amire vársz,
de húzom a percet még,
van, amiből még nem elég.
Suttogások és féktelen, merész
álmok várnak még ránk
legbelül érzem én,
ahogy átsuhansz vad vágyam földjén.

Sose kellett más, csak egy hely,
ahol a folytatás nem a megszokás.
Csak egy percet még, és a lepedőmbe
suttogod minden bánatod.

Ez a szerelem,
érted szívesen megteszem,
amit eddig még nem.
Ez a szerelem,
és nem is keresem,
hisz megtaláltam
benned úgy érzem.

2010. március 18., csütörtök

Kisbolygó

A te "viszlát dalod"
Nem túl jó
Nekem az ég téged adott
Kisbolygó
Ha hajnalban jönnek
Menni kell
Látnád a Földet
Énekel
Énekel, az utolsó dalomban
Ez néha kell, ha fájdalom van

Hát visszajöttem
Mert nem volt jó
Nincs semmi az égen
Használható
Felhőkön léptem
Úgy siettem hozzád
Kisbolygó
Beléd szerettem

De véget ér, ha itt a reggel
Félre hát a félelemmel
Énekel, az utolsó dalomban
Ez néha kell, ha fájdalom van.

2010. március 6., szombat

Utolsó agy

Az utolsó agy még roppantul rugdos
Pedig vége a kísérletnek
Az utolsó állat megáll a fák közt
És elbődül: -Nincsenek meg

Kit hív a felhők szarnak rá mennek
Dolguk van, délen esni fog
Fölöttük egy egykedvű roppant nagy rendnek
Világítanak égve hagyott napok

De ez nem látszik, igy hát csakis a Hold fest
Kékes melleket a felhőkre
Ráordít a mellekre ez az állat
És délen esni kezd a lejtőkre le

De nem lehet a vége felé sem ilyen a világ
Ébresszük fel, nézze már meg magát
Úristen mért ordít úgy ez az állat
Jó egyedül van, de mások ám aludnának

Mellém ültetem a világot ölelem
Míg ő nézi mivé lett
Az utolsó fények nézd milyen szépek
És nem is fontos a lényeg

Hogy jó lenne magadra pisztolyt fogni
Lőni aztán a földre rogyni
És belefújni a füstölgő csőbe
És eltenni a pisztolyt egy kis időre

És vissza se nézve eltűnni innen
Csak a legendet hagyni egyetlen kincsem
Jó kis világ voltam itt a régi címem
Tejút, Naptól nyolc perc, csöngő nincsen

2010. március 5., péntek

Amíg őriz a szemed

Amíg őriz a szemed,
amíg lehunyt szemmel látsz,
lehet elmegyek, de itt leszek,
a lábnyomomban jársz.
Amíg érez a kezed, amíg néha még rám vársz,
egy mozdulatban egyszer majd újra megtalálsz.
Nézd itt az arcodon, egy csepp, hogy eltévedt!
Sose bánd, ne szégyelld!
Egy cseppnyi bánat ébredt ma értem és érted.
Aki álmomra ügyelt,
hogyha gonosz hold kelt fel,
ki a kedvemért jövőt remélt,
az hogyan hagyhat el?
Aki járt minden úton, aki ismert minden szót,
ki száz szavamnak hangot adott,
többé sose szól?
A szívben, ha mennydörög,
s a szemre felhő száll,
zápor, ha szakad, új folyó, ha fakad:
Miért fáj, miért fáj?
Amíg őriz a szemed, amíg érez a kezed,
amíg éltet a szíved, ne félj!

2010. március 4., csütörtök

Wonderwall

Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

Backbeat the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody
Feels the way I do
about you now

And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how

Because maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

Today was gonna be the day
But they'll never throw it back to you
By now you should've somehow
Realized what you're not to do
I don't believe that anybody
Feels the way I do
About you now

And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don't know how

I said maybe
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me
And after all
You're my wonderwall

I said maybe (I said maybe)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)

2010. március 3., szerda

Mondd mennyit ér?

Éjszakákon át csak ébren ülsz.
Téli kandallóban ég a tűz.
És a múlt képe szívemben mindörökké vár.
Mint a végzet a filmekben,
És el nem futhatsz már.

Minek ide szó, még mindig fáj
Emléked mit itt hagytál.
Nem hiszem, hogy nem gondolnál rám.
Mondd minek ide szó,
Bárcsak érthetném.
Ezer titkot fúj felém a szél.
Mintha itt lennél, és éjszakánként átölelhetnél.

Ismerős a dal a zongorán.
De végleg elnémul majd ezután.
És egy emlék a szívemben
mindörökké vár.
Mint a végzet a filmekben
És el nem futhatsz már.

Minek ide szó, még mindig fáj
Emléked mit itt hagytál.
Nem hiszem, hogy nem gondolnál rám.
Mondd minek ide szó,
Bárcsak érthetném.
Ezer titkot fúj felém a szél.
Mintha itt lennél, és éjszakánként átölelhetnél.

Mondd mennyit ér?
Mennyit ér, hogyha fáj?
Nincs miért.
Mondd minek ide szó?
Fúj felém a szél...
Mintha itt lennél és éjszakánként
átölelhetnél.
Bárcsak érthetném
Ezer titkot fúj felém a szél
Mintha itt lennél és éjszakánként átölelhetnél.
Mintha itt lennél és éjszakánként átölelhetnél.
Ezer titkot fúj felém a szél.
S úgy hiszem,
S így marad,
Így lesz majd
Mindig ezután.