2011. szeptember 24., szombat

Szívrablás

Hülye voltál, mondom magamnak, majd ha ez elmúlik
Csak múlna már el nem is én vagyok ez már
Csak szerettem volna, ha velem is van ilyen
És most benne vagyok, még sosem volt sűrűbb homály.

Pont az az egy, az az egyetlen darabja, az kéne
Elvinném, s ha nem akar meghalni a többi jön el érte
A szíve egy dobozban, bársony közé raktam
És kopognak, az ajtóban áll, én meg örülök, hogy itt vagy

-Gyere be, mit hoztál ide el, csak nem hiánytalan
-Mindenem itt van, csak a szív kéne, ami még nálad van
-Azt nem adom, mert te azt örökbe adtad! - szólok mérgesen
S becsapom az ajtót, felőlem meghalhat

Aztán megbánom: tessék a sajátom, nesze az itt van
Dobogjon az benned, szolgálja életed amíg van
Hülye voltál, mondom majd ha ez elmúlik
Csak múlna már el, nem is én vagyok ez már

Hülye voltál, mondom én majd
Csak múlna már el, nem is én vagyok ez már

2011. szeptember 12., hétfő

To Have And To Hold

I need to be cleansed
It’s time to make amends
For all of the fun
The damage is done
And I feel diseased
I’m down on my knees
And I need forgiveness
Someone to bear witness
To the goodness within
Beneath the sin
Although I may flirt
With all kinds of dirt
To the point of disease
Now I want release
From all this decay
Take it away
And somewhere
There’s someone who cares
With a heart of gold
To have and to hold

2011. szeptember 11., vasárnap

Fázom a szélben

Nincs, már nincs vigasz, ne remélj feloldozást!
Nincs, ki megbocsátana már ilyen árulást.
Éj-mélybe visznek a lábaim és a szélbe suttogom átkaim.

Ázom-fázom a szélben, ahogy a fák,
Tízszer tízezer álmot gondolok át.
Égtél, tüzet ígértél, hazug a szád,
Tőlem össze is dőlhet ez a világ.

Kár, hogy engem fűtött csupán a lángolás,
Kár, hogy haragos lett nagyon a búcsúzás.
Arcodba vágtam, hogy felejts el,
De közben vártam, hogy átölelj.

Ázom-fázom a szélben, ahogy a fák,
Tízszer tízezer álmot gondolok át.
Égtél, tüzet ígértél, hazug a szád,
Tőlem össze is dőlhet ez a világ.

2011. szeptember 8., csütörtök

My Happy Ending

So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something You said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Held up so high
On such a breakable thread

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do

You were all the things I thought I knew
And I thought we could be

You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you cared
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done

You were everything, everything that I wanted
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all of the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...

Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending

Oh oh, oh oh, oh oh...

2011. szeptember 7., szerda

Please don't leave me

I don't know if I can yell any louder
How many time I've kicked you outta here?
Or said something insulting?

I can be so mean when I wanna be
I am capable of really anything
I can cut you into pieces
But my heart is broken

Please don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

How did I become so obnoxious?
What is it with you that makes me act like this?
I've never been this nasty

Can't you tell that this is all just a contest?
The one that wins will be the one that hits the hardest
But baby I don't mean it
I mean it, I promise

Please don't leave me
Oh please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
I cannot be without, you're my perfect little punching bag
And I need you, I'm sorry

Please, please don't leave me
(Da da da, da da)

Baby please don't leave me
(Da da da, da da)
No, don't leave me
Please don't leave me no no no

You say I don't need you
But it's always gonna come right back
It's gonna come right back to this
Please, don't leave me

Please don't leave me, oh no no no.
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this

Please don't leave me
Baby, please, please don't leave me

2011. szeptember 6., kedd

Csalódott vagyok

Olyan csalódott vagyok, túl sok a jó dolog
Nem áld s üldöz a sors, ami járt, annyit adott
Ha rám szakadna az ég, talán valamit sajnálnék
Gondtalanság nélkül mindjárt jobban ellennék

Ne kérdezz, nincs nagy talány,
Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél
Mindenütt csend és sötét
Nem maradt más, mikor végleg elmentél

Olyan csalódott vagyok, ha újra rád gondolok
Miért ne hittem volna, hogy benned ugyanaz a tűz lobog
El szeretnék szökni, lelépni végre
Mutasd meg kérlek, merre a világ vége!

Ne kérdezz, nincs nagy talány
Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél
Mindenütt csend és sötét
Nem maradt más mikor végleg elmentél

Ne kérdezz, nincs nagy talány
Ketten maradtunk, én és a magány

Eltűnt a hang s eltűnt a kép
Egy gyűlölt szóval tőlem mindent elvettél
Mindenütt csend és sötét
Nem maradt más mikor végleg elmentél

2011. szeptember 5., hétfő

Miért mentél el?

Tegnap fény volt, ó igen.
Mára eltűnt hirtelen.
Valaki, valaki, valaki, valaki mondja meg,
hogy mért, mért, mért, mért mentél el?
Mért, mért mentél el, mikor még szeretned kell?
Ó, mondd, mondd, mondd, mért mentél el?
Hosszú utak veled,
még hosszabbak nélküled.
Valaki, valaki, valaki, valaki mondja meg,
hogy mért, mért, mért, mért mentél el?
Mért, mért, mért, mért mentél el?
Mért, mért mentél el, mikor még, még szeretned kell?
Ó, mondd, mondd, mondd, mért mentél el?
Valaki, valaki, valaki, valaki mondja meg,
hogy mért, mért, mért, mért mentél el?
Mért, mért, mért, mért mentél el?
Mért, mért mentél el, mikor még, még szeretned kell?
Ó, mondd, mondd, mondd, mért mentél el?
Ó, mért, mért, mért, mért mentél el?
Ó, mondd, mondd, mondd, mért mentél el?

2011. szeptember 4., vasárnap

leave me alone

as for this song
i'll set the mood
there's nothing wrong
prefer solitude
alone to think
of what i don't know
the deeper i sink
the further i'll go
nothing to fear
no need to hide
i'm already there
came in from outside
safe in my nest
home sweet home
no invited guests
i want to be alone
leave me alone
leave me alone
i wish you would
leave me alone
leave me alone
i just want to be alone
it's better this way
no one will get hurt
if you stay away
i won't lose my shirt
if i have become
too defensive
i'm not the one
you have to live with
chorus
i want to be, i want to be
i want to be, alone
don't feel sorry
it's not your concern
only the lonely
are the ones who get burned
safe in my nest
home sweet home
no invited guests
i want to be alone